歇后语 · 谜面

吹糖人的改行

↓   答案揭晓   ↓
不想做人

📝 歇后语解析

谜面:吹糖人的改行
谜底:不想做人
歇后语是中国民间流行的一种特殊语言形式,由两部分组成:前半部分是形象的比喻(谜面),后半部分是解释说明(谜底)。平时说话时常常只说出前半部分,让听话的人猜测后半部分,所以称为「歇后语」。

🔗 相关歇后语

小鬼吹火 ——扇阴风
对门吹笛子 ——斗气
过坟场吹口哨 ——给自己壮胆
口吹喇叭脚敲锣 ——能者多劳
吃过黄连喝蜜糖 ——苦尽甘来
嘴皮子抹白糖 ——说得甜
打锣卖糖 ——各干一行
瞎子熬糖 ——恼(老)了火(比喻十分生气、恼怒。)
黄鹤楼上看行人 ——把人看矮了
跪在老虎面前喊恩人 ——善恶不分

🎯 相关成语

吹气胜兰 chuī qì shèng lán 气息象兰花那样香。形容美女的呼吸。
大吹大打 dà chuī dà dǎ 指鼓乐齐作。
糖舌蜜口 táng shé mì kǒu 甜言蜜语,说讨人喜欢的动听的话。
糖衣炮弹 táng yī pào dàn 用糖衣裹着的炮弹;比喻用腐蚀、拉拢、诱惑等手段去牟取自己的利益。
小户人家 xiǎo hù rén jiā 人口少的人家。旧时也指寒微人家。
沁人心腑 qìn rén xīn fǔ 指人感到舒适,有清新爽朗的感觉。同“沁人心脾”。