歇后语 · 谜面

当了衣裳买粉搽

↓   答案揭晓   ↓
穷讲究;穷打扮

📝 歇后语解析

谜面:当了衣裳买粉搽
谜底:穷讲究;穷打扮
歇后语是中国民间流行的一种特殊语言形式,由两部分组成:前半部分是形象的比喻(谜面),后半部分是解释说明(谜底)。平时说话时常常只说出前半部分,让听话的人猜测后半部分,所以称为「歇后语」。

🔗 相关歇后语

错把驼峰当肿背 ——大惊小怪
师傅收儿当徒弟 ——一辈传一辈
握着棒槌当萝卜 ——不识货
当着矬子(个子矮的人。矬,cuo矮)说短话 ——成心叫人难堪;揭人短
炒菜放错了估料 ——不对味
泄了气的皮球 ——一下子就瘪了
熟透了的石榴 ——合不拢嘴;咧开了嘴
得了狂犬病的恶狗 ——正在风(疯)头上
棒槌缝衣服 ——当真(针)
老和尚的百衲衣 ——东拼西凑

🎯 相关成语

当耳旁风 dāng ěr páng fēng 见“当耳边风”。当做耳边吹过的风。比喻对所听的话不放在心上。
吴带当风 wú dài dāng fēng 唐画家吴道子善画佛像,笔势圆转,所画衣带如被风吹拂。后人以之称美其高超画技与飘逸
直接了当 zhí jiē liǎo dàng 形容说话、做事不绕弯子,干脆爽快。同“直截了当”。
没完没了 méi wán méi liǎo 无穷尽。
只重衣衫不重人 zhǐ zhòng yī shān bù zhòng rén 指人势力,看人只重衣着。
班衣戏彩 bān yī xì cǎi 指身穿彩衣,作婴兒戏耍以娱父母。后以之为老养父母的孝亲典故。