歇后语 · 谜面
卖灰面(面粉)遇大风
↓ 答案揭晓 ↓
倒霉透了;真倒霉
📝 歇后语解析
谜面:卖灰面(面粉)遇大风
谜底:倒霉透了;真倒霉
歇后语是中国民间流行的一种特殊语言形式,由两部分组成:前半部分是形象的比喻(谜面),后半部分是解释说明(谜底)。平时说话时常常只说出前半部分,让听话的人猜测后半部分,所以称为「歇后语」。
🎯 相关成语
卖乖弄俏
mài guāi nòng qiào
形容卖弄聪明,故作媚态。
装疯卖傻
zhuāng fēng mài shǎ
故意装成疯疯癫癫,傻里傻气。
色若死灰
sè ruò sǐ huī
面目惨白。原比喻面部没有什么表情。现形容十分害怕的神情。
槁木死灰
gǎo mù sǐ huī
枯干的树木和火灭后的冷灰。比喻心情极端消沉,对一切事情无动于衷。
表面文章
biǎo miàn wén zhāng
比喻浮夸或不切实际,敷衍塞责的做法。
团头聚面
tuàn tóu jù miàn
形容非常亲密地相聚在一起。